Dies ist die interne Entwicklungsumgebung des FIM Portals. Bitte nutzen Sie die produktive Umgebung.

Geburt im Ausland Beurkundung bei Geburten auf Seeschiffen

Baustein Leistungen 99027003026001 Typ 2/3

Steckbrief

Katalog: fachlich freigegeben (gold)

Leistungsschlüssel

99027003026001

Leistungsbezeichnung

nicht vorhanden

Leistungsbezeichnung II

Show birth of child on German sea vessel

Leistungstypisierung

Typ 2/3

Begriffe im Kontext

nicht vorhanden

Leistungstyp

Leistungsobjekt mit Verrichtung und Detail

Leistungsgruppierung

Birth (individuell, 027)

Verrichtungskennung

Beurkundung (026)

Verrichtungsdetail

for births on seagoing vessels

SDG Informationsbereiche

  • Geburt, Sorgerecht für Minderjährige, elterliche Pflichten, Vorschriften für Leihmutterschaft und Adoption, einschließlich Stiefkindadoption, Unterhaltspflichten für Kinder bei grenzüberschreitenden familiären Gegebenheiten

Lagen Portalverbund

  • Urkunden und Bescheinigungen (1070200)
  • Nach der Geburt (1010200)

Einheitlicher Ansprechpartner

nicht vorhanden

Fachlich freigegeben am

05.10.2020

Fachlich freigegeben durch

Senate Department for the Interior, Digitalization and Sport, Department I - Constitutional and Administrative Law

Handlungsgrundlage

Stammtext

Bibliothek: fachlich freigegeben (silber)

Teaser

If a child is born during a voyage on a German seagoing vessel, the registry office I in Berlin records the birth in its birth register. The skipper of the ship records the birth and forwards it to the registry office I in Berlin.

Volltext

If a child is born during a voyage on a sea-going vessel entitled to fly the federal flag, there is an obligation to report the birth to the registry office I in Berlin. The custodial parent files the birth notification with the ship's master. If the parents are unable to attend, any other person who was present at the birth is also obliged to report the birth.

Erforderliche Unterlagen

  • In case of parents married to each other
    • Birth certificates of the parents, if necessary with translation, legalization or apostille
    • Marriage certificate or a certified printout from the marriage register, if necessary with translation, legalization or apostille
  • In the case of parents who are not married to each other
    • Birth certificate of the mother, if necessary with translation, legalization or apostille
    • if paternity has already been acknowledged
      • Declaration of acknowledgement of paternity and declaration of consent of the mother
      • Birth certificate of the father
      • if applicable, the declaration of custody
      • all with translation, legalization or apostille, if necessary
  • identity card, passport or a recognized passport replacement document of the parents

A marriage certificate and proof of dissolution of marriage must also be submitted if the marriage has since been divorced or the husband has died within 300 days prior to the birth of the child.

Voraussetzungen

  • A child was born on a Sea vessel born under German flag
  • Notified ( applies regardless of the nationality of the parents or the child)
    • the custodial parent and any other person who was present at the birth, if the parents are unable to attend.
    • The notification is made to the shipmaster or shipwoman, who forwards it to the registry office I in Berlin.

Kosten

Gebühr: 6€ - 12€
The issuance of a birth certificate is subject to fees according to Berlin state law. Currently, one certificate costs 12.00 EUR, each additional certificate ordered at the same time and of the same type costs 6.00 EUR.
Gebühr: Es fallen keine Kosten an
The certification in the birth register of the registry office I in Berlin is free of charge.

Verfahrensablauf

  • The custodial parent or, in case of incapacity, another person who was present at the birth, files the birth announcement with the ship's master.
  • The ship's master or the ship's female master takes a record and forwards the birth announcement to the registry office I in Berlin.
  • The required documents should be enclosed or submitted at the next opportunity to the Standesamt I in Berlin.
  • Registration in the birth register takes place at Standesamt I in Berlin.
  • Ordered (birth) certificates can be sent.

Bearbeitungsdauer

0 - 5 Tag(e)
The certification takes place within a few days after receipt of the notification at the registry office I in Berlin, provided that all necessary documents are also available.

Frist

The notification is to be made immediately to the shipmaster by the persons obliged to do so. Immediately means without culpable delay.

Weiterführende Informationen

none

Hinweise

none

Rechtsbehelf

nicht vorhanden

Kurztext

  • Birth abroad Notarization for births on seagoing vessels
  • If a child is born during a voyage on an ocean-going vessel under German flag, there is a duty of notification at the Registry Office I in Berlin.
  • The nationality of the parents or the child is irrelevant.
  • The following persons are obliged to report the birth: the custodial parent and any other person who was present at the birth if the parents are unable to attend.
  • The notification is made to the shipmaster or shipwoman, who forwards it to the registry office I in Berlin.
  • responsible: Registry Office I in Berlin

Ansprechpunkt

nicht vorhanden

Zuständige Stelle

nicht vorhanden

Formulare

  • Forms: none
  • Online service: none
  • Written form required: no
  • Personal appearance required: yes

Ursprungsportal

nicht vorhanden