Name: Nachträgliche Bestimmung eines gemeinsamen Ehenamens nach Eheschließung im Ausland
Inhalt
Name: Subsequent determination of a common married name after marriage abroad
Begriffe im Kontext
Marriage (Synonym), Marriage names (Synonym), Marriage (Synonym), Marriage (Synonym), Last name (Synonym), Name (Synonym), Foreign countries (Synonym), Change of name (Synonym), Naming (Synonym)
Fachlich freigegeben am
29.02.2024
Fachlich freigegeben durch
nicht vorhanden
The law on names is regulated differently in each country.
If a name of the spouses is entered in the foreign marriage certificate, this is not always valid for German citizens. Consultation with the registry office is therefore recommended.
If you were not able to effectively determine a common married name at the time of the marriage abroad, this declaration can be made at our office.
- Valid identity card or passport
- Current original of the marriage certificate (multilingual or with translation) with apostille and legalisation by the German embassy if necessary
(please ask what is required)
- Current birth certificates of the spouses
- Birth certificates of the common children
- if this is not your first marriage: marriage certificate of the premarital period and proof of the dissolution of the marriage (divorce decree or death certificate)
Gebühr:
65€
Notarisation for the use of the name in accordance with foreign law
Gebühr:
108€
Notarisation of names in compliance with foreign law, if the content of documents requires verification by the German mission abroad
Gebühr:
13€
Certificate of change of name for subsequent issue
Gebühr:
7€
other certificates, if they are applied for and issued at the same time
Gebühr:
32€
Notarization for the use of a name in compliance with German law
Certificate of the change of name, if this is first issued at or after the notarisation - free of charge