Dies ist die interne Entwicklungsumgebung des FIM Portals. Bitte nutzen Sie die produktive Umgebung.

Erklärung zur Mutterschaftsanerkennung Beurkundung

Hamburg 99133002026000 Typ 3b

Inhalt

Leistungsschlüssel

99133002026000

Leistungsbezeichnung

<div lang="en-x-mtfrom-de">Declaration of maternity recognition certification</div>

Leistungsbezeichnung II

<div lang="en-x-mtfrom-de">Recognizing motherhood</div>

Leistungstypisierung

Typ 3b

Begriffe im Kontext

nicht vorhanden

Leistungstyp

nicht vorhanden

SDG Informationsbereiche

nicht vorhanden

Lagen Portalverbund

nicht vorhanden

Einheitlicher Ansprechpartner

Nein

Fachlich freigegeben am

12.09.2023

Fachlich freigegeben durch

nicht vorhanden

Handlungsgrundlage

Art. 19 para. 1 sentence 1 Introductory Act to the German Civil Code (EGBGB)
https://www.gesetze-im-internet.de/bgbeg/BJNR006049896.html#BJNR006049896BJNG032901360
§ 27 Civil Status Act (PStG)
https://www.gesetze-im-internet.de/pstg/__27.html
§ 44 Civil Status Act (PStG)
https://www.gesetze-im-internet.de/pstg/__44.html
§§ 1591 - 1599 German Civil Code
https://www.gesetze-im-internet.de/bgb/__1591.html

Teaser

Under certain circumstances, it may be necessary for you to have it publicly certified that you are the mother of your child.

Volltext

Under German law, motherhood arises solely from the fact of birth: you are the mother of a child if you have given birth to it.

If the law of another country applies to your mother-child relationship, it may be necessary for you to acknowledge your motherhood before the relevant authority and have this publicly certified. This may be the case if
  • You are not married to the child’s father,
  • Your child has his or her habitual residence in another state,
  • Your home law or that of the child’s father requires recognition

Erforderliche Unterlagen

Proof of identity (e.g. identity card, passport or other identification document)

Voraussetzungen

  • Your recognition also requires the consent of your child if you, as the mother, do not have custody. For a child who is legally incapable or a child who is not yet 14 years old, only the legal guardian can consent to the recognition.
  • If you are limited in your legal capacity, you will need the consent of your legal representative.
  • For those who are incapable of doing business, the legal representative can do so with the approval of the family court. If the legal representative is a guardian, the approval of the guardianship court is required.
  • Acknowledgements or consents cannot be declared by an authorized person.
  • Recognition must not be subject to any condition or time limit.

Kosten

Gebühr: Es fallen keine Kosten an

Verfahrensablauf

  • You declare that you are the mother of the child.
  • The responsible authority will check your recognition and inform you of any possible legal consequences.
  • The competent authority will certify your recognition publicly in writing.

Bearbeitungsdauer

The certification process takes approximately 20 minutes.

Frist

No

Weiterführende Informationen

nicht vorhanden

Hinweise

No

Rechtsbehelf

Contradiction
Challenge
Determination procedure

Kurztext

  • Recognizing motherhood
  • Under German law, the woman who has given birth to a child is automatically recognized as its mother
  • If the law of another country applies, it may be necessary to have the motherhood officially recognised and certified

Ansprechpunkt

If you want to find out exactly who is responsible for your request, please follow the link to Authority finder Hamburg

Zuständige Stelle

District Office Wandsbek

Formulare

nicht vorhanden