Dies ist die interne Entwicklungsumgebung des FIM Portals. Bitte nutzen Sie die produktive Umgebung.

Namen des Kindes; Erklärung

Bayern 99083001117001 Typ 2/3

Inhalt

Leistungsschlüssel

99083001117001

Leistungsbezeichnung

nicht vorhanden

Leistungsbezeichnung II

Name of the child; declaration

Leistungstypisierung

Typ 2/3

Begriffe im Kontext

nicht vorhanden

Leistungstyp

nicht vorhanden

SDG Informationsbereiche

nicht vorhanden

Lagen Portalverbund

nicht vorhanden

Einheitlicher Ansprechpartner

nicht vorhanden

Fachlich freigegeben am

06.05.2025

Fachlich freigegeben durch

Bayerisches Staatsministerium des Innern und für Integration (Bavarian State Ministry of the Interior, for Sport and Integration)

Teaser

You must inform the registry office of your child's first name. In certain cases, you must also submit a declaration of the child's surname.

Volltext

First names

If both parents have custody, they decide together on the first name of their child. If only one parent has custody, they can choose the first name alone.

They can decide on the first name themselves. However, the following names are not permitted:

- Names that are not first names, such as trade names, fantasy names or offensive terms.

- Names that could be detrimental to the child's welfare.

Family name (birth name)

When choosing a surname for your child (also known as a birth name), parents should bear the following in mind:

Depending on your marital status and custody status at the time of the child's birth, you may need to make a name declaration:

- If you are married and have a joint married name, the child will automatically receive this married name as their birth name.

- If you are married but do not have a joint married name, you must choose the child's birth name. This can be the mother's surname, the father's surname or a combination of both surnames. This decision then also applies to all other children. The same applies if you are not married but have joint custody.

- If you are not married and one parent has sole custody, the child will automatically be given the surname of this parent as their birth name. However, the parent with custody can also give the child the surname of the other parent or a double name made up of the surnames of both parents if the other parent agrees.

Erforderliche Unterlagen

nicht vorhanden

Voraussetzungen

nicht vorhanden

Kosten

There are no costs for you for the birth certification. Thereafter, there is a charge of €30 for declarations, consents or approvals based on family law regulations.

Verfahrensablauf

The easiest way is to have the desired first names and surnames entered in the birth register as part of the birth announcement. Inform the birth institution of the desired first names and the child's surname. This facility will then forward the information to the relevant registry office. The registry office of your child's place of birth is always responsible.

If you do not do this, you must submit a declaration on the child's name within one month of the birth.

Some declarations must be notarized. This can be done by a notary or the registry office. To do this, the person making the declaration must appear in person at the notarizing office. Further information can be obtained from the relevant registry office.

Bearbeitungsdauer

nicht vorhanden

Frist

First name

If you have not yet notified the registry office of your first name at the time of birth, you must do so within one month of the birth.

Family name (birth name)

You must also inform the registry office of the child's birth name within one month of the birth. If you do not do this, the registry office is obliged to inform the competent family court.

The family court will then transfer the right to determine the name to one of the parents. The child will be given the surname of this parent as its birth name, unless this parent chooses the surname of the other parent as the child's birth name.

Weiterführende Informationen

nicht vorhanden

Hinweise

The name of a child with habitual residence in Germany is generally determined according to German law. However, you can declare at the registry office that the child should be given the name

  1. according to the law of the country to which one of the parents or the child belongs,
  2. according to German law if one parent has their habitual residence in Germany, or
  3. according to the law of the country to which the person giving the name belongs.

The embassy or consulate of the country in question can provide you with detailed information on foreign naming laws. You can obtain further information on the possibility of choosing the law of another country by declaration from the relevant registry office.

Rechtsbehelf

nicht vorhanden

Kurztext

nicht vorhanden

Ansprechpunkt

nicht vorhanden

Zuständige Stelle

nicht vorhanden

Formulare

nicht vorhanden

Ursprungsportal