Dies ist die interne Entwicklungsumgebung des FIM Portals. Bitte nutzen Sie die produktive Umgebung.

Öffentliche Vergnügung; Anzeige und Beantragung einer Erlaubnis

Bayern 99089001005000 Typ 4

Inhalt

Leistungsschlüssel

99089001005000

Leistungsbezeichnung

nicht vorhanden

Leistungsbezeichnung II

Public entertainment; notification and application for a permit

Leistungstypisierung

Typ 4

Begriffe im Kontext

nicht vorhanden

Leistungstyp

nicht vorhanden

SDG Informationsbereiche

nicht vorhanden

Lagen Portalverbund

nicht vorhanden

Einheitlicher Ansprechpartner

nicht vorhanden

Fachlich freigegeben am

07.11.2024

Fachlich freigegeben durch

Bayerisches Staatsministerium des Innern und für Integration (Bavarian State Ministry of the Interior, for Sport and Integration)

Teaser

Anyone wishing to organize a public entertainment event must notify the municipality in writing at least one week in advance. In special cases, a permit is required.

Volltext

If you wish to organize a public entertainment event, you must notify the municipality in writing at least one week in advance, stating the type, location and time of the event and the number of participants to be admitted. A single notification is sufficient for regularly recurring, similar public amusements. The obligation to notify does not apply to amusements that primarily serve religious, artistic, cultural, scientific, instructional or educational purposes or commercial advertising, provided that the amusements take place in rooms that are intended for events of the intended type.

Amusement is an event that is intended and suitable for entertaining, amusing, diverting or relaxing visitors. This does not include assemblies within the meaning of the law on assemblies. The entertainment is public if access is not restricted to specific persons or specially invited guests.

The organization of public entertainment requires a permit if the required notification is not submitted on time, if it is a motor sport event or if more than 1000 visitors are to be admitted at the same time to an event that is to take place outside designated facilities. The municipalities are responsible for issuing permits, while the independent municipalities, district administration offices and large district towns are responsible for motor sport events. Permission must be refused if it appears necessary to prevent danger to life, health or property or to protect against significant disadvantages or considerable nuisance to the general public or neighborhood or against significant damage to nature or the landscape. The same applies if other public law regulations conflict with this.

To protect these legal interests, the municipalities, and for motor sport events (see "Related topics" below) the independent municipalities, district administrations and large district towns, can issue orders for individual cases for the organization of public and other amusements. If these are not sufficient or if there are other public law regulations to the contrary, the event may also be prohibited.

Municipal ordinances, the existence of which you can find out about from the responsible municipality, may result in modifications to the aforementioned notification and permit obligations as well as other requirements.

Special priority regulations may apply to certain events, which you can also find out about from the municipalities. Examples include public festivals, lotteries, casinos, aviation events, the burning of pyrotechnic objects and - particularly important in practice - cycling or motor sport events and, where applicable, parades that take place exclusively or partially on public roads. For the latter events on public roads, only or additionally a traffic permit or exception is required from the responsible road traffic authority.

Erforderliche Unterlagen

  • Display about public entertainment

    In addition to the name of the organizer, the notice of public entertainment shall also contain information on the type, place and time of the event and the number of participants to be admitted.

Voraussetzungen

An organizer in this sense is anyone who, through organization and management or in any other significant way, creates the conditions for the event to be held and implemented.

Kosten

The fee range for issuing a permit for a motor sport event is EUR 30 to EUR 1,250 (tariff no. 2.II.1/3 of the list of costs), plus any expenses.

Verfahrensablauf

nicht vorhanden

Bearbeitungsdauer

nicht vorhanden

Frist

The application for a permit or notification of an event not requiring a permit must be submitted as early as possible and

must be submitted at least one week before the event. The application for a permit must be submitted to the competent authority in good time so that it has a reasonable period of time to examine the eligibility for a permit. Otherwise the permit cannot be granted.

Weiterführende Informationen

nicht vorhanden

Hinweise

nicht vorhanden

Rechtsbehelf

Administrative court action

Kurztext

nicht vorhanden

Ansprechpunkt

nicht vorhanden

Zuständige Stelle

nicht vorhanden

Formulare

nicht vorhanden

Ursprungsportal