Dies ist die interne Entwicklungsumgebung des FIM Portals. Bitte nutzen Sie die produktive Umgebung.

Freibeträge für Kind über 18 Jahren beantragen

Brandenburg 99102002060002, 99102002060002 Typ 2/3

Inhalt

Leistungsschlüssel

99102002060002, 99102002060002

Leistungsbezeichnung

Apply for tax-free allowances for children over 18

Leistungsbezeichnung II

Apply for tax-free allowances for children over 18

Leistungstypisierung

Typ 2/3

Begriffe im Kontext

nicht vorhanden

Leistungstyp

Leistungsobjekt mit Verrichtung und Detail

Leistungsgruppierung

Steuern (102)

Verrichtungskennung

Eintragung (060)

Verrichtungsdetail

for children over 18

SDG Informationsbereiche

  • Besteuerung in einem anderen Mitgliedstaat

Lagen Portalverbund

  • Steuererklärung (1060100)

Einheitlicher Ansprechpartner

Nein

Fachlich freigegeben am

28.08.2020

Fachlich freigegeben durch

Senator for Finance Bremen

Handlungsgrundlage

Teaser

  • You can also claim a child allowance for a child over the age of 18.

Volltext

In the case of family benefit equalisation, child benefit is usually paid during the year. After the end of the calendar year, the tax office checks, as part of an assessment for income tax, whether a child allowance and additionally an allowance for the child's care and education or training needs are to be deducted or whether child benefit remains.

However, the allowances are always taken into account when calculating the solidarity surcharge and church tax.

The child allowance can be claimed for children who are related to the taxpayer within the first degree.

Under certain conditions, a child allowance can also be claimed for foster children.
Children over the age of 18 who have not yet reached the age of 25 can be taken into account under certain conditions. For disabled children, there is no age limit for eligibility under certain conditions.
After completion of initial vocational training / initial studies, children of full age are only taken into account if they are not in gainful employment.

Erforderliche Unterlagen

  • The required information must be provided in the child annex.
  • The information in the child annex is also required if corresponding information has already been provided to the family benefits office.
  • Corresponding documents or certificates are e.g. school or study certificate, training contract or training certificate.

Voraussetzungen

  • They must be related to the child within the first degree.
  • In the case of foster children, the relationship must be similar to that of a family and the child must not have been taken in for gainful employment. The prerequisite is that the custody and care relationship with the natural parents no longer exists.
  • Children over 18 years of age who have not yet reached the age of 25 can only be considered if they:

- have been trained for a profession (including school education); three months of basic training and subsequent service training within the framework of voluntary military service (§ 58b of the Soldiers' Act) are also deemed to be vocational training, or

- were unable to start or continue vocational training for lack of a training place, or

- have completed a voluntary social or ecological year (Youth Voluntary Service Act), a European voluntary activity, a development policy voluntary service, a voluntary service of all generations (section 2 sub-section 1a SGB VII), an International Youth Voluntary Service, a Federal Voluntary Service or another service abroad (section 5 Federal Voluntary Service Act).

Children who are unable to support themselves financially due to a physical, mental or psychological disability are taken into account without any age limit. However, the prerequisite is that the disability occurred before the child reached the age of 25.

Kosten

None

Verfahrensablauf

  • The child allowance is claimed in the income tax return
  • The tax return can be submitted on paper or online

Bearbeitungsdauer

  • The processing time depends on the processing status in the respective tax office responsible

Frist

  • The deadline for filing the income tax return is 31 July of the following year.

Weiterführende Informationen

Hinweise

nicht vorhanden

Rechtsbehelf

nicht vorhanden

Kurztext

  • As a rule, child benefit is paid during the year.
  • After the end of the calendar year, the tax office checks whether a child allowance and additionally an allowance for the child's care and education or training needs are to be deducted or whether it remains with the child benefit.
  • A child allowance can also be claimed for a child over the age of 18.
  • The application is submitted with the income tax return to the competent tax office.

Ansprechpunkt

nicht vorhanden

Zuständige Stelle

Tax office of residence

You can find the tax office responsible for your place of residence on the website of the Federal Central Tax Office. Your current address is decisive.

Formulare