Eheschließung Vollzug nur für deutsche Staatsbürger
Inhalt
Begriffe im Kontext
- Leben in einer binationalen Partnerschaft, auch einer gleichgeschlechtlichen Partnerschaft (Eheschließung, zivile/eingetragene Partnerschaft, Trennung, Scheidung, Güterrecht, Rechte von Lebenspartnern)
Fachlich freigegeben am
Fachlich freigegeben durch
- §104 BGB
- Section 1310 of the German Civil Code (BGB)
- § 1312 BGB
- § 1896 et seq. BGB
- § 1903 BGB
- Art. 13 para. 4 sentence 1 EGBGB
- § 6 PStG
- § 11 PStG
- § 13 PStG
- § 29 PStV
- Art. 14.1 et seq. PStGVwV
- Two people who want to marry each other are married to each other in the context of the civil marriage/wedding ceremony, by a registrar.
- The wedding ceremony takes place at a place designated for this purpose (prescribed) by the competent authority.
For the establishment of a marriage, the civil marriage is fundamentally necessary in the German legal area.
The marriage is carried out by a registrar within the framework of the civil marriage of two people.
- Proof of identity (identity card, passport, or suitable identification document)
- The parties to the marriage must be of legal age.
- The parties to the marriage must have legal capacity (especially, of course, legal capacity).
- The parties to the marriage must be present in person
- According to German law, marriage may not be precluded by an obstacle to marriage.
- Registration of the intended marriage
- If more than six months have passed since the marriage was registered and the marriage has not been concluded, the marriage must be re-registered.
- Depending on individual cases, may vary.
- The cost of marriage depends on the administrative burden. Please contact the competent authority.
Before entering into marriage, the parties to the marriage must be asked whether there have been any changes in their factual circumstances relating to the conditions of marriage since the marriage was registered and whether they wish to determine a married name.
The marriage should be performed in a dignified manner appropriate to the meaning of the marriage. Witnesses are no longer mandatory under German law, but can still be involved.
The wedding ceremony takes place at a place (prescribed) dedicated to it by the competent authority (registry office).
The lawful marriage presupposes the legal capacity (especially the natural legal capacity and the marital capacity) of the parties to the marriage, which is checked by the registrar/registry office. The declarations of the parties to the marriage must be recorded by the registrar in a record following the marriage. The minutes must contain all the information to be recorded in the marriage register. It must be signed by the spouses, the witnesses and the registrar.
A marriage is also considered to have been concluded if the parties to the marriage have declared their intention to enter into the marriage with each other.
The marriage is concluded when the parties to the marriage declare in person and at the same time in front of the registrar that they want to enter into the marriage together.
As part of the marriage, you have the option of choosing a married name. It is also possible to designate an accompanying name for the married name.
Six months after the registration of the marriage; otherwise, it may be necessary to re-register the marriage.
- The marriage is carried out by a registrar as part of the civil marriage of two people.
- During the wedding ceremony, the registrar will ask the couple whether they want to marry each other.
- In order to check the requirements for a marriage, the indispensable registration of the marriage in advance, by the responsible registry office, serves.
The responsibility lies with the registry office where you choose to marry the marriage.