Dies ist die interne Entwicklungsumgebung des FIM Portals. Bitte nutzen Sie die produktive Umgebung.

Opferentschädigung

Niedersachsen 99051001017000, 99051001017000 Typ 2/3

Inhalt

Leistungsschlüssel

99051001017000, 99051001017000

Leistungsbezeichnung

Victim compensation

Leistungsbezeichnung II

nicht vorhanden

Leistungstypisierung

Typ 2/3

Begriffe im Kontext

nicht vorhanden

Leistungstyp

nicht vorhanden

SDG Informationsbereiche

nicht vorhanden

Lagen Portalverbund

  • Hilfen für Geschädigte (1160200)

Einheitlicher Ansprechpartner

Nein

Fachlich freigegeben am

27.09.2012

Fachlich freigegeben durch

Lower Saxony State Office for Social Affairs, Youth and Family

Teaser

nicht vorhanden

Volltext

If you have suffered damage to your health through no fault of your own as a result of an act of violence, you can receive benefits under the Act on Compensation for Victims of Violent Crimes (OEG). The benefits are granted in accordance with the provisions of the Federal Victims' Compensation Act and essentially include medical treatment and sickness treatment, pensions for injured persons and surviving dependants and war victims' welfare benefits.

Compensation for pain and suffering is not paid. Material damage and financial losses are not compensated.

Erforderliche Unterlagen

  • if the application is submitted in writing: Birth certificate

  • if the application is submitted in person: identity card or passport

  • Confirmation of registration

  • Proof of citizenship (if not German citizenship)

  • for non-EU applicants: proof of legal residence

  • Any medical documents in your possession (e.g..medical reports)

  • Power of attorney, guardian's certificate or certificate of appointment, if applicable

Voraussetzungen

nicht vorhanden

Kosten

There are no fees.

Verfahrensablauf

nicht vorhanden

Bearbeitungsdauer

nicht vorhanden

Frist

The insurancebenefits begin at the earliest when the injury occurs, if the application is submitted within one year of the crime. It is therefore advisable to submit the application immediately.

Weiterführende Informationen

nicht vorhanden

Rechtsbehelf

nicht vorhanden

Kurztext

nicht vorhanden

Ansprechpunkt

Responsibility lies with the branch office of the State Office for Social Affairs, Youth and Family that is responsible for your place of residence. The prerequisite is that the injury occurred within Lower Saxony.

If there is no place of residence in Lower Saxony, jurisdiction is based on the place of the crime. If the injury occurred outside Lower Saxony, the compensation authorities of the respective federal state are responsible.

Zuständige Stelle

nicht vorhanden

Formulare

An informal application to the branch office of the State Office for Social Affairs, Youth and Family is also sufficient.

However, the application is also accepted by all other social benefit providers (e.g. health insurance companies) and all municipalities.

Ursprungsportal