Dies ist die interne Entwicklungsumgebung des FIM Portals. Bitte nutzen Sie die produktive Umgebung.

Nachbeurkundung einer im Ausland geschlossenen Ehe als staatenlos anerkannter Personen oder als Flüchtling anerkannter Personen oder mit ihrer Beteiligung beantragen

Rheinland-Pfalz 99059008026002, 99059008026002 Typ 3

Inhalt

Leistungsschlüssel

99059008026002, 99059008026002

Leistungsbezeichnung

Apply for subsequent certification of a marriage entered into abroad by persons recognized as stateless or recognized as refugees or with their participation

Leistungsbezeichnung II

Apply for subsequent certification of a marriage entered into abroad by persons recognized as stateless or recognized as refugees or with their participation

Leistungstypisierung

Typ 3

Begriffe im Kontext

nicht vorhanden

Leistungstyp

Leistungsobjekt mit Verrichtung und Detail

Leistungsgruppierung

Heirat (059)

Verrichtungskennung

Beurkundung (026)

Verrichtungsdetail

of marriages contracted abroad as stateless persons or recognized refugees or their participation

SDG Informationsbereiche

  • Leben in einer binationalen Partnerschaft, auch einer gleichgeschlechtlichen Partnerschaft (Eheschließung, zivile/eingetragene Partnerschaft, Trennung, Scheidung, Güterrecht, Rechte von Lebenspartnern)

Lagen Portalverbund

  • Eheschließung (1020300)

Einheitlicher Ansprechpartner

Nein

Fachlich freigegeben am

27.03.2024

Fachlich freigegeben durch

Free Hanseatic City of Bremen The Senator for the Interior and Sport Department 23 - Civil Status Law

Handlungsgrundlage

Art. 12 Geneva Refugee Convention (GRC)

Teaser

Have you married abroad as a recognized stateless person, homeless person or person recognized as a refugee? Then you can have the marriage certified at a registry office in Germany.

Volltext

Stateless persons, homeless foreigners or foreign refugees with habitual residence in Germany can submit an application to a German registry office for subsequent certification of the marriage after a marriage abroad.
The marriage must have been validly concluded in the country in which you got married. German law must not stand in the way of the marriage.

You are entitled to apply:

  • The spouses
  • If both spouses are deceased, their parents and children

Erforderliche Unterlagen

  • Foreign marriage certificate, if necessary with certification by the competent foreign authority (apostille) or legalization by the German diplomatic mission abroad
  • Valid travel document
  • Certified copies of the birth registers from the registry offices of the places of birth
    • If the spouses were born in Germany
  • Birth certificates certified by the competent foreign authority (apostille) or legalization by the German diplomatic mission abroad
    • If the spouses were born abroad
  • Translations of all documents in a foreign language by sworn translators in Germany
  • Proof of the establishment and dissolution of all civil partnerships
    • Only required if one spouse has already established a registered civil partnership
  • Certified copy from the marriage register of the last previous marriage with a note of dissolution
    • Only required if one spouse has been married before. Alternatively or in the case of previous marriages abroad: Proof of the conclusion and dissolution of all previous marriages. For example, marriage certificates, death certificates, all divorce decrees - complete and with a note from the court stating when the judgment became legally binding ("final judgment").
  • If applicable, recognition of the foreign divorce by the President of the Higher Regional Court
    • Only required if one spouse has already been married.
  • Further documents
    • Further documents may be required in individual cases

Voraussetzungen

  • The marriage was concluded abroad and at least one of the spouses is stateless, a stateless foreigner or a recognized foreign refugee with habitual residence in Germany and neither of the spouses was or is in possession of German citizenship.
  • The marriage must be legally valid and must not contradict German law.

Kosten

The fees are based on the regulations of the federal states.

Verfahrensablauf

nicht vorhanden

Bearbeitungsdauer

Depends on the individual case.

Frist

There is no deadline.

Weiterführende Informationen

nicht vorhanden

Hinweise

nicht vorhanden

Rechtsbehelf

Application for a court decision in accordance with § 49 of the Civil Status Act (PStG)

Kurztext

  • Marriage abroad Notarization of marriages entered into abroad by persons recognized as stateless or recognized as refugees or their participation
  • Stateless persons, homeless foreigners and foreign refugees with habitual residence in Germany can apply for subsequent notarization.
  • Subsequent certification can be applied for by the spouses. If both are deceased, their parents or children can also submit the application.
  • Responsible: the registry office of the place of residence, the last place of residence or the usual place of residence.

Ansprechpunkt

nicht vorhanden

Zuständige Stelle

If you are resident in Germany, the registry office of the place where you have or last had your residence or habitual abode is responsible.
Otherwise, the registry office I in Berlin is responsible.

Formulare

nicht vorhanden