Dies ist die interne Entwicklungsumgebung des FIM Portals. Bitte nutzen Sie die produktive Umgebung.

Erlaubnis zum Führen der Berufsbezeichnung als Veterinärmedizinisch-technische Assistentzkraft beantragen

Mecklenburg-Vorpommern 99018081001000, 99018081001000 Typ 2/3a

Inhalt

Leistungsschlüssel

99018081001000, 99018081001000

Leistungsbezeichnung

Apply for permission to use the professional title of veterinary medical technical assistant

Leistungsbezeichnung II

nicht vorhanden

Leistungstypisierung

Typ 2/3a

Begriffe im Kontext

nicht vorhanden

Leistungstyp

Leistungsobjekt mit Verrichtung

Leistungsgruppierung

Berufsberechtigung (018)

Verrichtungskennung

Erteilung (001)

SDG Informationsbereiche

  • Anerkennung von Qualifikationen zum Zwecke der Beschäftigung in einem anderen Mitgliedstaat

Lagen Portalverbund

nicht vorhanden

Einheitlicher Ansprechpartner

Ja

Fachlich freigegeben am

14.07.2021

Fachlich freigegeben durch

Ministry for Climate Protection, Agriculture, Rural Areas and the Environment Mecklenburg-Western Pomerania

Teaser

nicht vorhanden

Volltext

Anyone wishing to use the job title "veterinary medical technical assistant" requires a separate permit in accordance with the Act on Technical Assistants in Medicine (MTA Act). According to § 9 and § 10 of the MTA Act, certain activities may only be carried out by certain persons (reserved activities). The basis for practicing the profession of veterinary technical assistant is the completion of the prescribed training and passing the state examination in accordance with the Training and Examination Ordinance for Technical Assistants in Medicine (MTA-APrV). Vocational training completed outside the scope of the MTA Act can be recognized as equivalent under the conditions described in the MTA Act. In the case of foreign professional qualifications, an aptitude test may have to be taken or an adaptation period (EU, EEC) or a knowledge test may have to be passed or an adaptation period with examination (third countries) may have to be completed. The requirements for the granting of permission to use the professional title are set out in the MTA Act.
For persons from member states of the European Union, another state party to the Agreement on the European Economic Area or Switzerland who have completed training in the field of veterinary technical assistance, partial access to the profession of veterinary technical assistant may be confirmed upon application.
Service providers within the meaning of Article 50 of the EC Treaty may temporarily and occasionally exercise their profession within the scope of the MTA Act if they fulfill the requirements described in the MTA Act. The competent authority must be notified in advance.

Erforderliche Unterlagen

Documents are required to prove that the requirements for the granting of a license in accordance with Section 2 of the MTA Act have been met:

  • Certificate of successful completion of the examination in accordance with the MTA-APrV or proof of training recognized as equivalent to the examination in accordance with the MTA-APrV,
  • official certificate of good conduct, not older than three months,
  • own declaration that no criminal proceedings under professional law and no public prosecutor's investigation proceedings are pending against the applicant,
  • Medical certificate stating that the applicant is not unfit to exercise the profession from a health point of view, not older than three months,
  • Proof that the applicant has the necessary knowledge of the German language to exercise the profession. *
  • In addition, the following documents may be required:
  • Identity card or passport with current registration confirmation,
  • short curriculum vitae,
  • For applicants whose training certificate is not recognized as equivalent to the MTA-APrV examination:
    a) For training certificates from the EU or EEA: certificate of successful completion of the aptitude test or certificate of completion of the adaptation period;
    b) For training certificates from third countries: Certificate of passing the knowledge test or certificate of successful completion of the adaptation period.

* In Mecklenburg-Vorpommern, proof of the language skills required to carry out the professional activity must be provided in a personal interview.

Voraussetzungen

According to § 2 of the MTA Act, the license is to be granted upon application if the applicant

  • has completed the prescribed training and passed the state examination (§ 4),
  • has not been guilty of any conduct that makes him/her unreliable for practicing the profession,
  • is not unfit in terms of health to practise the profession and
  • has the knowledge of the German language required to exercise the profession.

Kosten

According to expenditure in accordance with the Veterinary Administration Costs Ordinance (VetKostVO M-V).

Verfahrensablauf

  • Application and submission of the required documents by the applicant.
  • Examination and processing by the competent authority (if necessary, request for further documents/clarification of special issues).
  • Notification of the granting of the permit/notification of the rejection of the application for the granting of the permit or notification of the rejection of the determination of the equivalence of the submitted training certificate with the examination in accordance with the MTA-APrV.

Bearbeitungsdauer

Depending on the individual case and the completeness of the application documents, several weeks.

Frist

nicht vorhanden

Weiterführende Informationen

nicht vorhanden

Hinweise

The required documents/evidence must be submitted in the original, as an officially certified copy or as an officially certified photocopy. If the documents/evidence are not issued in German, they must also be submitted in an officially recognized translation.

Rechtsbehelf

nicht vorhanden

Kurztext

In order to use the professional title "veterinary medical technical assistant" in the Federal Republic of Germany and to practice the profession, a separate permit is required.

Ansprechpunkt

Ministry for Climate Protection, Agriculture, Rural Areas and the Environment M-V
Department 5, Division 540

Zuständige Stelle

Ministry for Climate Protection, Agriculture, Rural Areas and the Environment M-V

Formulare

nicht vorhanden