Dies ist die interne Entwicklungsumgebung des FIM Portals. Bitte nutzen Sie die produktive Umgebung.

Gesundheitsberatung für Sexarbeiterinnen und Sexarbeiter

Sachsen 99050122018000 Typ 3

Inhalt

Leistungsschlüssel

99050122018000

Leistungsbezeichnung

Health counselling for sex workers

Leistungsbezeichnung II

Health counselling for sex workers

Leistungstypisierung

Typ 3

Begriffe im Kontext

nicht vorhanden

Leistungstyp

nicht vorhanden

SDG Informationsbereiche

nicht vorhanden

Lagen Portalverbund

nicht vorhanden

Einheitlicher Ansprechpartner

nicht vorhanden

Fachlich freigegeben am

nicht vorhanden

Fachlich freigegeben durch

nicht vorhanden

Handlungsgrundlage

Teaser

Health counselling of sex workers serves to protect persons engaged in prostitution. Without proof of the counselling, the prescribed registration is not possible. The contents of health counselling are:

Volltext

Duty to provide health counselling according to § 10 Prostitution Protection Act (ProstSchG)

Health counselling of sex workers serves to protect persons engaged in prostitution. Without proof of the counselling, the prescribed registration is not possible. The contents of health counselling are:

  • disease prevention
  • contraception and pregnancy
  • risks of alcohol and drug use

Compulsory counselling is stipulated in the Prostitution Protection Act (ProstG); it is independent of the anonymous counselling and examination options according to § 19 of the Infection Protection Act (IfSG).

Erforderliche Unterlagen

valid identity document

Voraussetzungen

Activity as a sex worker

Kosten

none

Verfahrensablauf

Make an appointment with the counselling centre. If available for your location, use the online registration via Amt24 (see -> Online application and forms).

After the individual health counselling by the health office, you will receive a certificate with which you can register with the public order office. This certificate contains:

  • the first and last name of the person being counselled
  • the date of birth of the person being counseled
  • the issuing office
  • the date of the health counselling

Note: The initial certificate is valid for three months. Within this period, registration with the public order office must take place.

Bearbeitungsdauer

nicht vorhanden

Frist

Health counselling

  • for persons over 21 years: annually
  • for persons under 21 years: every six months

Weiterführende Informationen

nicht vorhanden

Hinweise

nicht vorhanden

Rechtsbehelf

not applicable

Kurztext

nicht vorhanden

Ansprechpunkt

nicht vorhanden

Zuständige Stelle

nicht vorhanden

Formulare

nicht vorhanden