Dies ist die interne Entwicklungsumgebung des FIM Portals. Bitte nutzen Sie die produktive Umgebung.

Grundsicherung im Alter und bei Erwerbsminderung beantragen

Sachsen 99107009017000 Typ 2/3

Inhalt

Leistungsschlüssel

99107009017000

Leistungsbezeichnung

Apply for basic income support in old age and in the event of reduced earning capacity

Leistungsbezeichnung II

Apply for basic income support in old age and in the event of reduced earning capacity

Leistungstypisierung

Typ 2/3

Begriffe im Kontext

nicht vorhanden

Leistungstyp

nicht vorhanden

SDG Informationsbereiche

nicht vorhanden

Lagen Portalverbund

nicht vorhanden

Einheitlicher Ansprechpartner

nicht vorhanden

Fachlich freigegeben am

nicht vorhanden

Fachlich freigegeben durch

nicht vorhanden

Handlungsgrundlage

Teaser

Anyone who has reached the age limit (65 years and older, depending on the individual case) or who, as an adult, is permanently fully incapacitated for health reasons, can receive benefits from basic security in old age and in case of reduced earning capacity.

Volltext

Anyone who has reached the age limit (65 years and older, depending on the individual case) or who, as an adult, is permanently fully incapacitated for health reasons, can receive benefits from basic security in old age and in case of reduced earning capacity.

Basic income support in old age and in the event of reduced earning capacity is intended - like assistance for subsistence - to ensure the necessary subsistence. This applies in particular to the costs of accommodation and heating, food, clothing, personal hygiene, household goods and personal needs of daily life, such as telephone, newspaper or going to a concert.

Scope of the basic allowance

The amount of the benefit depends on the level of need. The competent authority must take into account the person's own income and assets when calculating the benefit.

Relatives are only liable for any maintenance obligations if their annual income exceeds EUR 100,000. The legislator has excluded a so-called liability of heirs, which means that the heirs are not obliged to reimburse any costs incurred for basic security.

These regulations are intended to make it easier for those affected to claim assistance.

Erforderliche Unterlagen

The information in the application must be substantiated, for example by proof of costs, income and assets as well as medical certificates. You can find out which evidence is required in detail in the information sheets that you will receive when submitting your application.

Voraussetzungen

An entitlement to basic income support benefits exists if

  • the person concerned has his or her habitual residence in the Federal Republic of Germany, and
  • has reached the age limit (65 years and older, depending on the individual case) or
  • is permanently fully incapacitated for work after reaching the age of 18, or
  • after reaching the age of 18
    • in a workshop for disabled people or is undergoing initial training and vocational training with another service provider or
    • is in a training relationship for which he/she receives a budget for work.

Indigence

The persons concerned must be needy, i.e. their income and assets (or those of their spouse/life partner) are not sufficient to ensure their necessary subsistence.

If the person in need has dependent parents or children, their annual income must not exceed EUR 100,000.

Kosten

none

Verfahrensablauf

Application

In order to receive benefits from the basic income support in old age and in case of reduced earning capacity, you as the person concerned or his/her legal representative must submit a written application.

  • Application forms can be obtained from the competent office. Forms and leaflets are also available on the internet, depending on the service offered by the authority (access via "Forms/Online services" in the right-hand margin or on request from the competent office).
  • You submit the completed application together with the required evidence to the competent authority.
  • You will receive written notification as to whether and to what extent the application has been approved.

Examination of disability for work

If it needs to be clarified whether you are incapable of working, the competent office will contact the competent pension insurance institution.

The examination by the pension insurance institution is not necessary if the person concerned already receives a pension for reduced earning capacity or is admitted to a workshop or other institution for disabled people.

Bearbeitungsdauer

nicht vorhanden

Frist

The benefit is usually approved for twelve calendar months, in the case of a provisional approval for a maximum of six months.

Weiterführende Informationen

nicht vorhanden

Hinweise

If you receive certain state social benefits, for example basic income support, you can apply to be exempted from the broadcasting fee.

Rechtsbehelf

Information on the appeal can be found in the notice.

Kurztext

nicht vorhanden

Ansprechpunkt

nicht vorhanden

Zuständige Stelle

nicht vorhanden

Formulare

nicht vorhanden